anta

Openbaringen 8, Vers 3

3117 - 2532 - Conj
ΚΑΙ
Καὶ
Kai
And
en
3118 - 243 - Adj-NMS
ΑΛΛΟΣ
ἄλλος
allos
another
andere
3119 - 32 - N-NMS
ΑΓΓΕΛΟΣ
ἄγγελος
angelos
angel
boodschapper
3120 - 2064 - V-AIA-3S
ΗΛΘΕΝ
ἦλθεν
ēlthen
came
kwam
3121 - 2532 - Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
en
3122 - 2476 - V-AIP-3S
ΕΣΤΑΘΗ
ἐστάθη
estathē
stood
stond
3123 - 1909 - Prep
ΕΠΙ
ἐπὶ
epi
at
op
3124 - 3588 - Art-GNS
ΤΟΥ
τοῦ
tou
the
het
3125 - 2379 - N-GNS
ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΥ
θυσιαστηρίου
thysiastēriou
altar
altaar
3126 - 2192 - V-PPA-NMS
ΕΧΩΝ
ἔχων
echōn
having
hebbende
3127 - 3031 - N-AMS
ΛΙΒΑΝΩΤΟΝ
λιβανωτὸν
libanōton
a altar of incense
wierookvat
3128 - 5552 - Adj-AMS
ΧΡΥΣΟΥΝ
χρυσοῦν
chrysoun
golden
gouden
3129 - 2532 - Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
en
3130 - 1325 - V-AIP-3S
ΕΔΟΘΗ
ἐδόθη
edothē
was given
werd gegeven
3131 - 846 - PPro-DM3S
ΑΥΤΩ
αὐτῷ
autō
to him
aan hem
3132 - 2368 - N-NNP
ΘΥΜΙΑΜΑΤΑ
θυμιάματα
thymiamata
incense
reukwerken
3133 - 4183 - Adj-NNP
ΠΟΛΛΑ
πολλὰ
polla
much
veel
3134 - 2443 - Conj
ΙΝΑ
ἵνα
hina
that
opdat
3135 - 1325 - V-FIA-3S
ΔΩΣΕΙ
δώσει
dōsei
he will offer [it]
hij zal geven
3136 - 3588 - Art-DFP
ΤΑΙΣ
ταῖς
tais
with the
met de
3137 - 4335 - N-DFP
ΠΡΟΣΕΥΧΑΙΣ
προσευχαῖς
proseuchais
prayers
gebeden
3138 - 3588 - Art-GMP
ΤΩΝ
τῶν
tōn
of the
van de
3139 - 40 - Adj-GMP
ΑΓΙΩΝ
ἁγίων
hagiōn
saints
heiligen
3140 - 3956 - Adj-GMP
ΠΑΝΤΩΝ
πάντων
pantōn
all
alle
3141 - 1909 - Prep
ΕΠΙ
ἐπὶ
epi
upon
op
3142 - 3588 - Art-ANS
ΤΟ
τὸ
to
the
het
3143 - 2379 - N-ANS
ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΝ
θυσιαστήριον
thysiastērion
altar
altaar
3144 - 3588 - Art-ANS
ΤΟ
τὸ
to
 - 
het
3145 - 5552 - Adj-ANS
ΧΡΥΣΟΥΝ
χρυσοῦν
chrysoun
golden
gouden
3146 - 3588 - Art-ANS
ΤΟ
τὸ
to
 - 
het
3147 - 1799 - Prep
ΕΝΩΠΙΟΝ
ἐνώπιον
enōpion
before
in het zicht
3148 - 3588 - Art-GMS
ΤΟΥ
τοῦ
tou
the
van de
3149 - 2362 - N-GMS
ΘΡΟΝΟΥ
θρόνου
thronou
throne
troon

Vertaling NBG

Toen kwam er een andere  engel, die met een gouden  wierookschaal bij het  altaar ging staan. Hij kreeg een grote hoeveelheid wierook om die op het gouden altaar voor de  troon te offeren, samen met de gebeden van alle  heiligen.

Uitleg van de tekst

...

Navigatie

Verzen

[1] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [2] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [3] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [4] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [5] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [6] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [7] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [8] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [9] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [10] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [11] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [12] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [13] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [14] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [15] 1 2 3 4 5 6 7 8 [16] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [17] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [18] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [19] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [20] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [21] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [22] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21