Toggle navigation
Achtergrond
Uitleg
Verzen
Personages, Attributen, Woorden
anta
Openbaringen 5, Vers 9
2106 -
2532
- Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
And
en
2107 -
103
- V-PIA-3P
ΑΔΟΥΣΙΝ
ᾄδουσιν
adousin
they are singing
zij zingen
2108 -
5603
- N-AFS
ΩΔΗΝ
ᾠδὴν
ōdēn
a song
lied
2109 -
2537
- Adj-AFS
ΚΑΙΝΗΝ
καινὴν
kainēn
new
nieuw
2110 -
3004
- V-PPA-NMP
ΛΕΓΟΝΤΕΣ
λέγοντες
legontes
saying
zeggende
2111 -
514
- Adj-NMS
ΑΞΙΟΣ
Ἄξιος
Axios
Worthy
waardig
2112 -
1510
- V-PIA-2S
ΕΙ
εἶ
ei
are you
jij bent
2113 -
2983
- V-ANA
ΛΑΒΕΙΝ
λαβεῖν
labein
to take
(te) nemen
2114 -
3588
- Art-ANS
ΤΟ
τὸ
to
the
de
2115 -
975
- N-ANS
ΒΙΒΛΙΟΝ
βιβλίον
biblion
scroll
boekrol
2116 -
2532
- Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
en
2117 -
455
- V-ANA
ΑΝΟΙΞΑΙ
ἀνοῖξαι
anoixai
to open
(te) openen
2118 -
3588
- Art-AFP
ΤΑΣ
τὰς
tas
the
de
2119 -
4973
- N-AFP
ΣΦΡΑΓΙΔΑΣ
σφραγῖδας
sphragidas
seals
zegels
2120 -
846
- PPro-GN3S
ΑΥΤΟΥ
αὐτοῦ
autou
of it
van het
2121 -
3754
- Conj
ΟΤΙ
ὅτι
hoti
because
omdat
2122 -
4969
- V-AIP-2S
ΕΣΦΑΓΗΣ
ἐσφάγης
esphagēs
you were slain
jij werd geslacht
2123 -
2532
- Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
en
2124 -
59
- V-AIA-2S
ΗΓΟΡΑΣΑΣ
ἠγόρασας
ēgorasas
you purchased
jij kocht
2125 -
3588
- Art-DMS
ΤΩ
τῷ
tō
-
(voor) de
2126 -
2316
- N-DMS
ΘΕΩ
Θεῷ
Theō
to God
god
2127 -
1722
- Prep
ΕΝ
ἐν
en
by
in
2128 -
3588
- Art-DNS
ΤΩ
τῷ
tō
the
het
2129 -
129
- N-DNS
ΑΙΜΑΤΙ
αἵματί
haimati
blood
bloed
2130 -
4771
- PPro-G2S
ΣΟΥ
σου
sou
of you
van jou
2131 -
1537
- Prep
ΕΚ
ἐκ
ek
[men] out of
van uit
2132 -
3956
- Adj-GFS
ΠΑΣΗΣ
πάσης
pasēs
every
elke
2133 -
5443
- N-GFS
ΦΥΛΗΣ
φυλῆς
phylēs
tribe
stam
2134 -
2532
- Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
en
2135 -
1100
- N-GFS
ΓΛΩΣΣΗΣ
γλώσσης
glōssēs
tongue
taal
2136 -
2532
- Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
en
2137 -
2992
- N-GMS
ΛΑΟΥ
λαοῦ
laou
people
volk
2138 -
2532
- Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
en
2139 -
1484
- N-GNS
ΕΘΝΟΥΣ
ἔθνους
ethnous
nation
natie
Vertaling NBG
En ze zetten een nieuw
lied
in: ‘U verdient het om de
boekrol
te ontvangen en zijn zegels te verbreken. Want u bent geslacht en met uw
bloed
hebt u voor
God
mensen gekocht uit alle
landen
en
volken
, van elke
stam
en
taal
.
Uitleg van de tekst
...
Navigatie
Vorige
Volgende
Verzen
[
1
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[
2
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
[
3
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
[
4
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
[
5
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[
6
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
[
7
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
[
8
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
[
9
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
[
10
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
[
11
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
[
12
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
[
13
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
[
14
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[
15
]
1
2
3
4
5
6
7
8
[
16
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
[
17
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
[
18
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
[
19
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
[
20
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
[
21
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
[
22
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21