anta

Openbaringen 5, Vers 7

2063 - 2532 - Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
en
2064 - 2064 - V-AIA-3S
ΗΛΘΕΝ
ἦλθεν
ēlthen
he came
hij kwam
2065 - 2532 - Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
en
2066 - 2983 - V-RIA-3S
ΕΙΛΗΦΕΝ
εἴληφεν
eilēphen
took [it]
heeft genomen
2067 - 1537 - Prep
ΕΚ
ἐκ
ek
out of
van uit
2068 - 3588 - Art-GFS
ΤΗΣ
τῆς
tēs
the
de
2069 - 1188 - Adj-GFS
ΔΕΞΙΑΣ
δεξιᾶς
dexias
right hand
rechter(hand)
2070 - 3588 - Art-GMS
ΤΟΥ
τοῦ
tou
of the [one]
van de(gene)
2071 - 2521 - V-PPM/P-GMS
ΚΑΘΗΜΕΝΟΥ
καθημένου
kathēmenou
sitting
zittende
2072 - 1909 - Prep
ΕΠΙ
ἐπὶ
epi
on
op
2073 - 3588 - Art-GMS
ΤΟΥ
τοῦ
tou
the
de
2074 - 2362 - N-GMS
ΘΡΟΝΟΥ
θρόνου
thronou
throne
troon

Vertaling NBG

Het  lam ging naar degene die op de  troon zat en ontving de  boekrol uit zijn rechterhand.

Uitleg van de tekst

...

Navigatie

Verzen

[1] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [2] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [3] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [4] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [5] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [6] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [7] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [8] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [9] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [10] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [11] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [12] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [13] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [14] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [15] 1 2 3 4 5 6 7 8 [16] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [17] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [18] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [19] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [20] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [21] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [22] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21