anta

Openbaringen 19, Vers 13

8177 - 2532 - Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
8178 - 4016 - V-RPM/P-NMS
ΠΕΡΙΒΕΒΛΗΜΕΝΟΣ
περιβεβλημένος
peribeblēmenos
having been clothed with
8179 - 2440 - N-ANS
ΙΜΑΤΙΟΝ
ἱμάτιον
himation
a garment
8180 - 911 - V-RPM/P-ANS
ΒΕΒΑΜΜΕΝΟΝ
βεβαμμένον
bebammenon
having been dipped
8181 - 129 - N-DNS
ΑΙΜΑΤΙ
αἵματι
haimati
in blood
8182 - 2532 - Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
8183 - 2564 - V-RIM/P-3S
ΚΕΚΛΗΤΑΙ
κέκληται
keklētai
is called
8184 - 3588 - Art-NNS
ΤΟ
τὸ
to
the
8185 - 3686 - N-NNS
ΟΝΟΜΑ
ὄνομα
onoma
name
8186 - 846 - PPro-GM3S
ΑΥΤΟΥ
αὐτοῦ
autou
of him
8187 - 3588 - Art-NMS
Ο
HO
The
8188 - 3056 - N-NMS
ΛΟΓΟΣ
Λόγος
Logos
Word
8189 - 3588 - Art-GMS
ΤΟΥ
τοῦ
tou
 - 
8190 - 2316 - N-GMS
ΘΕΟΥ
Θεοῦ
Theou
of God

Vertaling NBG

Hij droeg met  bloed doordrenkte  kleren. Zijn  naam luidde ‘ Woord van  God’.

Uitleg van de tekst

...

Navigatie

Verzen

[1] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [2] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [3] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [4] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [5] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [6] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [7] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [8] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [9] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [10] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [11] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [12] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [13] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [14] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [15] 1 2 3 4 5 6 7 8 [16] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [17] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [18] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [19] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [20] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [21] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [22] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21