anta

Openbaringen 12, Vers 5

4791 - 2532 - Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
And
4792 - 5088 - V-AIA-3S
ΕΤΕΚΕΝ
ἔτεκεν
eteken
she brought forth
4793 - 5207 - N-AMS
ΥΙΟΝ
υἱόν
huion
a son
4794 - 730 - N-ANS
ΑΡΣΕΝ
ἄρσεν
arsen
male
4795 - 3739 - RelPro-NMS
ΟΣ
ὃς
hos
who
4796 - 3195 - V-PIA-3S
ΜΕΛΛΕΙ
μέλλει
mellei
is about
4797 - 4165 - V-PNA
ΠΟΙΜΑΙΝΕΙΝ
ποιμαίνειν
poimainein
to shepherd
4798 - 3956 - Adj-ANP
ΠΑΝΤΑ
πάντα
panta
all
4799 - 3588 - Art-ANP
ΤΑ
τὰ
ta
the
4800 - 1484 - N-ANP
ΕΘΝΗ
ἔθνη
ethnē
nations
4801 - 1722 - Prep
ΕΝ
ἐν
en
with
4802 - 4464 - N-DFS
ΡΑΒΔΩ
ῥάβδῳ
rhabdō
a rod
4803 - 4603 - Adj-DFS
ΣΙΔΗΡΑ
σιδηρᾷ
sidēra
of iron
4804 - 2532 - Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
4805 - 726 - V-AIP-3S
ΗΡΠΑΣΘΗ
ἡρπάσθη
hērpasthē
was caught up
4806 - 3588 - Art-NNS
ΤΟ
τὸ
to
the
4807 - 5043 - N-NNS
ΤΕΚΝΟΝ
τέκνον
teknon
child
4808 - 846 - PPro-GF3S
ΑΥΤΗΣ
αὐτῆς
autēs
of her
4809 - 4314 - Prep
ΠΡΟΣ
πρὸς
pros
to
4810 - 3588 - Art-AMS
ΤΟΝ
τὸν
ton
 - 
4811 - 2316 - N-AMS
ΘΕΟΝ
Θεὸν
Theon
God
4812 - 2532 - Conj
ΚΑΙ
καὶ
kai
and
4813 - 4314 - Prep
ΠΡΟΣ
πρὸς
pros
unto
4814 - 3588 - Art-AMS
ΤΟΝ
τὸν
ton
the
4815 - 2362 - N-AMS
ΘΡΟΝΟΝ
θρόνον
thronon
throne
4816 - 846 - PPro-GM3S
ΑΥΤΟΥ
αὐτοῦ
autou
of him

Vertaling NBG

Maar toen ze het  kind gebaard had – een zoon, die alle  volken met een ijzeren herdersstaf zal hoeden – werd het dadelijk weggevoerd naar  God en zijn  troon.

Uitleg van de tekst

...

Navigatie

Verzen

[1] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [2] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [3] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [4] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [5] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [6] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [7] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [8] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [9] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [10] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [11] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [12] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [13] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [14] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [15] 1 2 3 4 5 6 7 8 [16] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [17] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [18] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [19] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [20] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [21] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [22] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21